Вакансії
Відділ маркетингу
Відділ редакції
ROZUM — видавництво настільних ігор. Ми локалізуємо світові бестселлери та розробляємо власті настільні за світовими та українськими ліцензіями, актуальними та цікавими темами.
В нас в роботі постійно багато проєктів, тому, якщо ти маєш досвід копірайтера для настільних ігор, скоріш до нас!
ЩО МИ ТОБІ ПРОПОНУЄМО:
- Гідний рівень оплати твоєї роботи;
- Проєктна робота;
- Розвиток та досвід;
- Робота в команді позитивних людей із драйвовим керівником;
- Корпоративні ЗНИЖКИ на нашу продукцію (15-25%).
ЧИМ ТИ БУДЕШ ЗАЙМАТИСЯ У НАС:
- Писати унікальні тексти для правил, карток та усіх інших елементів настільних ігор;
- Робити якісний рерайтинг текстів, підготовлених заздалегіть в чорновому варіанті під час створення концепту гри;
- Доповнювати вже існуючі тексти.
Чекаємо саме на тебе!
Відгукнись і ми обовʼязково поспілкуємось!
Приємного розвитку разом з ROZUM!
ROZUM — видавництво настільних ігор. Ми локалізуємо світові бестселлери та розробляємо власті настільні за світовими та українськими ліцензіями.
В нас в роботі постійно багато проєктів, тому, якщо ти маєш досвід дизайнера-верстальника настільних ігор, скоріш до нас!
ЩО МИ ТОБІ ПРОПОНУЄМО:
- Гідний рівень оплати твоєї роботи;
- Проектна робота;
- Розвиток та досвід;
- Робота у команді позитивних людей із драйвовим керівником;
- Корпоративні ЗНИЖКИ на нашу продукцію (15−25%).
ЧИМ ТИ БУДЕШ ЗАЙМАТИСЯ У НАС:
- В макеті для друку потрібно замінити англійський текст на український;
- В правилах та на коробці назва гри може бути не написана, а намальована (тобто назва не написана текстом, а зроблена малюнком). Потрібно намалювати назву українською в тому самому стилі і в тих самих кольорах;
- Деколи потрібно робити правки з елементами (міняти місцями позначки, додавати лого) так, щоб це не вибивалося з загального дизайну;
- Після верстки текст буде додатково вичитуватися, і в разі необхідності потрібно вносити додаткові правки.
ЩО МИ ОЧІКУЄМО ВІД ТЕБЕ:
- Досвід роботи;
- Знання англійською на рівні B2;
- Вміння працювати на результат;
- Навички роботи з Adobe Photoshop, Illustrator, InDesign;
- Ведення проєкту від початку до кінця.
Чекаємо саме на тебе!
Відгукнись і ми обов’язково поспілкуємось!
Приємного розвитку разом з ROZUM.
ROZUM — видавництво настільних ігор. Ми локалізуємо світові бестселлери та розробляємо власті настільні за світовими та українськими ліцензіями.
В нас в роботі постійно багато проєктів, тому, якщо ти маєш досвід редактора настільних ігор, скоріш до нас!
ЩО МИ ТОБІ ПРОПОНУЄМО:
- Гідний рівень оплати твоєї роботи;
- Проєктна робота;
- Розвиток та досвід;
- Робота в команді позитивних людей із драйвовим керівником;
- Корпоративні ЗНИЖКИ на нашу продукцію (15-25%).
ЧИМ ТИ БУДЕШ ЗАЙМАТИСЯ У НАС:
- Слідкувати за тим, щоб у правилах та на компонентах гри використовувалася правильна та уніфікована термінологія;
- Слідкувати за тим, щоб у перекладі не було помилок, що вносять зміни у геймплей (щоб перекладені правила відповідали оригінальним);
- Слідкувати за правильністю перекладу імен та власних назвав в іграх за відомими світами (Марвел, Губка боб, Щенячий патруль тощо) та реально існуючих/існувавших місць чи осіб.
Чекаємо саме на тебе!
Відгукнись і ми обовʼязково поспілкуємось!
Приємного розвитку разом з ROZUM!